特别是背面,除了一些他基本上不认识,但是名头不小的东方学者以外,汤姆·汉克斯等好几个好莱坞名人的评价格外显眼。
评价,或者是推荐语,如果细细看,你是能够看出一些端倪的。
有些人,地位高,名气大,但是他的评价里面没有“内容”,只是空洞的赞赏和罗列词语,那么就说明,要么这本书是真的没啥可看的,要么,是这个评价者,外强中干,自己本身没啥真本事。
这些东西,是非常容易能够看出来的。
特别是对于老霍这样的人。
戴上花镜,他细细地读了一些汤姆汉克斯他们的推荐语,基本上大致能够有一些猜测。
其他一些人,包括那些东方学者,甚至是莱昂纳多,评语之中,多多少少都能够看到一些空泛的,无意义的评价。
反倒是汤姆汉克斯的评价,老霍细细读过之后,甚至能够从里面,大致地知道这本书主要是要表达怎样的一个理念和体系。
这是非常重要的。
虽然说,老霍这样的人,看书都是泛读,也不会真的认真地研究什么理论。
但是,这些重要的东西,还是非常影响他对于一本书的观感。
如果说,背后的推荐语里面,没有汤姆汉克斯的这一段的推荐语,老霍对于这一本书的观感只能说是中下。
有了汤姆汉克斯的这一段,当他翻开第一章,看序言的时候,抱着的期待和认真程度就高了很多。
序言,主要还是看作者自己的创作思路和想法。
看完,老霍就只有一个感觉,舒服。
这一个序言,无论是用词,还是内容的阐述,都是非常让他看得舒服。
这是一本翻译书,这是前提。
但是这个翻译过来的序言,一是非常正宗,二是,整个内容介绍,没有太过于晦涩,或者啰嗦无聊,反倒像是一缕清风一样地拂过,让得老霍感觉到很舒服。
评价,或者是推荐语,如果细细看,你是能够看出一些端倪的。
有些人,地位高,名气大,但是他的评价里面没有“内容”,只是空洞的赞赏和罗列词语,那么就说明,要么这本书是真的没啥可看的,要么,是这个评价者,外强中干,自己本身没啥真本事。
这些东西,是非常容易能够看出来的。
特别是对于老霍这样的人。
戴上花镜,他细细地读了一些汤姆汉克斯他们的推荐语,基本上大致能够有一些猜测。
其他一些人,包括那些东方学者,甚至是莱昂纳多,评语之中,多多少少都能够看到一些空泛的,无意义的评价。
反倒是汤姆汉克斯的评价,老霍细细读过之后,甚至能够从里面,大致地知道这本书主要是要表达怎样的一个理念和体系。
这是非常重要的。
虽然说,老霍这样的人,看书都是泛读,也不会真的认真地研究什么理论。
但是,这些重要的东西,还是非常影响他对于一本书的观感。
如果说,背后的推荐语里面,没有汤姆汉克斯的这一段的推荐语,老霍对于这一本书的观感只能说是中下。
有了汤姆汉克斯的这一段,当他翻开第一章,看序言的时候,抱着的期待和认真程度就高了很多。
序言,主要还是看作者自己的创作思路和想法。
看完,老霍就只有一个感觉,舒服。
这一个序言,无论是用词,还是内容的阐述,都是非常让他看得舒服。
这是一本翻译书,这是前提。
但是这个翻译过来的序言,一是非常正宗,二是,整个内容介绍,没有太过于晦涩,或者啰嗦无聊,反倒像是一缕清风一样地拂过,让得老霍感觉到很舒服。