第638章(1/3)
阿飘过来,在末席有一个位置。
韦玎居上席,点了点大桌上的菜,赐阿飘四菜一汤,一杯淡酒。
阿飘从进屋,到吃完饭,都没敢抬头。
她是贵族。
家族有记载过,古希腊文献中,有提及。
希伯尔波利安人。
这就是她认知中的东方,这里拥有广阔并且富饶的土地,这里的人民过着宁静、安逸、快乐的生活。
后又有书籍,称呼这里为塞里斯。
意思是充满智慧并且高大强壮的人。
珍贵的丝绸,便产自这里。
萨珊王国的许多人商人在来过这里之后,都说这里是正义感和信誉极高的民族,声誉卓著,与他们交易从不担心被欺骗。
在她读到的书中,这里被称为神之国度。
窦乐开口了。
苏有福在旁赶紧给翻译。
“普罗米修斯,因为地上没有火,同情于人间的悲惨,在神那里盗取了火种。”
这一段,韦玎听的迷糊。
阿飘却听得懂。
因为她读过古希腊的书籍,现在的东罗马帝国,也有这样的传说。
韦玎居上席,点了点大桌上的菜,赐阿飘四菜一汤,一杯淡酒。
阿飘从进屋,到吃完饭,都没敢抬头。
她是贵族。
家族有记载过,古希腊文献中,有提及。
希伯尔波利安人。
这就是她认知中的东方,这里拥有广阔并且富饶的土地,这里的人民过着宁静、安逸、快乐的生活。
后又有书籍,称呼这里为塞里斯。
意思是充满智慧并且高大强壮的人。
珍贵的丝绸,便产自这里。
萨珊王国的许多人商人在来过这里之后,都说这里是正义感和信誉极高的民族,声誉卓著,与他们交易从不担心被欺骗。
在她读到的书中,这里被称为神之国度。
窦乐开口了。
苏有福在旁赶紧给翻译。
“普罗米修斯,因为地上没有火,同情于人间的悲惨,在神那里盗取了火种。”
这一段,韦玎听的迷糊。
阿飘却听得懂。
因为她读过古希腊的书籍,现在的东罗马帝国,也有这样的传说。