“你看你这个欠揍的样子,夸你两句你就不知道姓啥了。”

    “我姓陈。”

    两人正在斗嘴,报幕员上台报幕,说下一个节目就是欢迎会的最后一个节目,是由以为清华的老校友胡安陶先生的独唱《Thestroseofsummer(夏日的最后一朵玫瑰)》,他五十有余,曾在美国波士顿研究音乐,他上台的步伐稳健,在舞台中央站定,十分绅士地行礼,当他的嗓音在礼堂里响起,大家都被震慑住了,没想到他的声音极其清越洪亮,完全不似年过半百的人的唱腔,这首歌是一首古老的爱尔兰民歌,它本是女高音歌唱家的保留曲目,胡先生唱来却游刃有余,极富感染力,歌词细腻哀伤,曲调宛转悠扬,作为结束曲再合适不过了。

    'Tisthestroseofsummer,leftbloomingallalone

    夏日的最后一朵玫瑰还在孤独的开放,

    Allherlovelypanionsarefadedandgone.

    所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。

    Noflowerofherkindred,norosebudisnigh

    再也没有一朵鲜花陪伴在她的身旁,

    Toreflectbackherblushesandgivesighfh.

    映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。

    I'llnotleavethee,thouloneoopineoem

    我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上,

    Sihelovelyaresleeping,gosleepthouwiththem

    愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。

    'ThuskindlyIscatterthyleaveso'erthebed

    我把你那芬芳花瓣轻轻散布在花坛,

    Wherethymatesofthegardelessanddead.