第一十八章-俄罗斯人的快乐与忧愁(1/7)
听到这个旋律的时候,许多人现场就已经忍不住舞动起🐍⚑了身体。
和刚🅼才那沉重、缓慢、忧愁的🃴旋律相比,此时此刻这🀷🁗个的旋律,显得格外轻快。
阿历克赛的手指像是穿上了红舞鞋一样,🝂🈗在琴弦上轻快地跳跃,他凑近了麦🈵克风,让自己的琴声更响,大声唱着:
“Зато,говорю,🃴мыде👊лаемракеты
我说但是我们会造火箭,
ИперекрылиЕнисей
会在叶尼赛河上造大坝,
Атакжевоблас🛑🛫тибалету
而且在芭蕾这件事上,
Мывпереди,г😨оворю,планетывсей
我们领先全世界!
Мывпере🕴🍷🌮дипланетывсей!
我们是世界第一!”
“哈哈哈哈哈……”
现场的观众们,开心地大声笑了起来。
就连麦克阿菲夫妇都笑得前合后仰。
只有塞缪尔不知道他们在笑什么。
他能听懂那旋律🕴🍷🌮里的欢快,却听不明白歌词。
和刚🅼才那沉重、缓慢、忧愁的🃴旋律相比,此时此刻这🀷🁗个的旋律,显得格外轻快。
阿历克赛的手指像是穿上了红舞鞋一样,🝂🈗在琴弦上轻快地跳跃,他凑近了麦🈵克风,让自己的琴声更响,大声唱着:
“Зато,говорю,🃴мыде👊лаемракеты
我说但是我们会造火箭,
ИперекрылиЕнисей
会在叶尼赛河上造大坝,
Атакжевоблас🛑🛫тибалету
而且在芭蕾这件事上,
Мывпереди,г😨оворю,планетывсей
我们领先全世界!
Мывпере🕴🍷🌮дипланетывсей!
我们是世界第一!”
“哈哈哈哈哈……”
现场的观众们,开心地大声笑了起来。
就连麦克阿菲夫妇都笑得前合后仰。
只有塞缪尔不知道他们在笑什么。
他能听懂那旋律🕴🍷🌮里的欢快,却听不明白歌词。